简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مأوى النساء في الصينية

يبدو
"مأوى النساء" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 女性庇护所
أمثلة
  • عدد زيارات مأوى النساء في ريكيافيك
    表16. 雷克雅未克妇女收容所的求访次数
  • ٤٣١- وقد أخذ متوسط مدة اﻻقامة في مأوى النساء يتزايد.
    妇女收容所的平均收留时间不断增加。
  • النسبة المئوية لﻻقامات مقابل الزيارات في مأوى النساء
    表17. 妇女收容所收留次数与求访次数的百分比
  • ٥٣١- وتتولى تشغيل مأوى النساء منظمة مستقلة؛ هي منظمة مأوى النساء.
    妇女收容所由一个独立的组织妇女收容所组织开办。
  • خلال فترة الإبلاغ، واصلت وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية تقديم الدعم المالي إلى دور مأوى النساء وبرامج منع العنف الأسري.
    报告期内,卫生和社会服务部继续向妇女避难所和家庭暴力预防方案提供财政支助。
  • وتمثل مأوى النساء وسيلة دعم لا غنى عنها، وهي وسيلة متاحة بشكل أساسي لجميع النساء اللاتي يسعين إلى الحماية وأطفالهن.
    妇女庇护所代表着一种不可或缺的支持方式,基本向所有寻求保护的妇女及其子女开放。
  • ومنذ البداية طلب الى الدولة والبلديات تقديم الدعم الﻻزم لتشغيل مأوى النساء على أساس أن العنف ضد المرأة والطفل يمثل مشكلة اجتماعية.
    从一开始就要求国家和市政府支持妇女收容所的开办,因为对妇女儿童的暴力行为是一个社会问题。
  • وفي الوقت ذاته مُنح تمويل لخدمات المعالجة للرجال النـزّاعين إلى العنف التي يديرها مأوى النساء في أويودينسي والرجال النزاعين إلى العنف الذي تديره بلدية هرنينغ.
    同时,还为以暴力男性为目标的由欧登塞女性避难所管理的治疗机构和由海宁市镇当局发起的以暴力男性为目标的咨询项目提供了资金。
  • وكذلك في نيو برونزويك، يُستخدم التمويل المقدم في إطار هذه الاستراتيجية لتجديد مأوى النساء والأطفال الهاربين من العنف العائلي (بما في ذلك تحسين أمن هذا المأوى).
    同样,在新不伦瑞克,无家可归者伙伴关系战略所获资金正被用于翻新(包括改善安全性)一座为逃离家庭暴力的妇女和儿童提供服务的避难所。
  • وتدير هذه المنظمة أيضاً مأوى النساء ضحايا العنف المنزلي المعروف باسم المنزل المؤقت الآمن حيث يمكن للضحايا المكوث لمدة 24-48 ساعة في حالات الحاجة العاجلة للسكن والحماية.
    该妇女组织还负责管理一个家庭暴力女性受害者庇护所(称之为过渡性安全之家),那些急需住所和保护的受害妇女可在该庇护所留住24-48小时。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2